Cordon blue je po pravilu šnicla junećeg, svinjskog ili pilećeg mesa napunjeno dimljenim svinjskim mesom i topivim sirom u klasičnom pohovanju ovo je malo na drugačiji način i to čini mi se veoma dobar način %
Cordon blue je po pravilu šnicla junećeg, svinjskog ili pilećeg mesa napunjeno dimljenim svinjskim mesom i topivim sirom u klasičnom pohovanju ovo je malo na drugačiji način i to čini mi se veoma dobar način %
Sastojci
Priprema
Pileća prsa odkostimo rasečemo u jednu veliku šniclu koju između dve folije blago izlupamo čekićem za meso .Meso pospemo biberom i soli ili nekom mešavinom aromatičnih bibera.
Zeleni deo mladog luka odsečemo ,dobro operemo i narežemo na trake pa na malo ulja propržimo i uz koju kap vode i soli prodinstamo da omekne.
Dimljeni suvi vrat kratko propržimo u tiganju.
Pileća prsa potom filujemo sa nekoliko šnita suvog vrata, dinstanim lukom kajmakom.
Prsa zatim zatvorimo sa čačkalicama, umočimo u umućena jaja pa u prezlu, ponovo u jaja pa zatim pospemo palentom i pržimo u vrućem ulju.
Prženi cordon vadimo na papirni ubrus i ostavimo nekoliko minuta da se ohladi pa ga oštrim nožem nasečemo na šnite ladi lepšeg dekorativnog efekta.
Kao prilog možemo poslužiti pire od šećerca.
Upravu ste, mada sam prvo proverila nayiv pre nego ga napisala francuzi prave od junetine i svinjenite i to jeste Cordon bleu ali u Wikipediji sam nasla clanak u kome kaze da je chiken cordon Americka varijacija evropskog cordona pa nosi njihov naziv chicken cordon blue.Ovo je neka moja varijacija i po meni ne spada skroz ni u jednu grupu al sam dala americki nayiv zbog glavnog sastojka piletine , al možda bi bilo pametno da dodam i taj drugi naziv zbog onih koji ga po tomznaju.Sve u svemu hvala 🙂
Super recept, super slike, odlična ideja sa palentom.
Mala korekcija imena - cordon bleu, a ne blue, jer je to francuski a ne engleski naziv.
Kako je tebi ispao recept?
4